Віртуальні виставки
Книги, які змінили життя поколінь і справили величезний вплив на культуру свого часу. Хтось обожнював їх, хтось ненавидів, хтось навіть забороняв. Саме такі книги ми і називаємо культовими. Ці книги стали чимось більшим, вони стали гімном і духовним керівництвом, на яких виросли покоління, а їх автори - іконою свого часу.
Герман Гессе «Сіддхартха»
Читати онлайн:
http://lib.misto.kiev.ua/GESSE/sid.dhtml
https://javalibre.com.ua/java-book/book/532
Алегоричний роман-притча Германа Гессе «Сіддхартха» (1920) вперше був опублікований у берлінському видавництві S. Fischer Verlag 1922 року. Його дія розгортається в стародавній Індії в ті часи, коли Будда Гаутама ще тільки починав проповідувати своє вчення. Головний герой роману, син брахмана Сіддхартха, полишає свого батька, щоб стати бродячим аскетом, потім він йде від бродячих аскетів, щоб почути вчення Будди, але і Будду він залишає, щоб спокуса слідувати його вченню не стала перешкодою на його власному шляху до просвітління... Надбане Сіддхартхою багато років по тому просвітлення полягало в тому, що він знайшов здатність бачити, приймати і любити світ таким, яким він є. Головне – Сіддхартха зрозумів, що часу не існує, і кожна річ, яка в результаті довгого ланцюга перероджень може стати Богом або Буддою, насправді вже зараз є і Богом, і Буддою.
Вільям Берроуз «Голий ланч»
Читати онлайн:
https://www.litmir.me/bd/?b=3356
Вперше окремою книжкою «Голий ланч» Вільяма Берроуза побачив світ 1959-го року в Парижі у видавництві Olympia Press (до цього уривки роману були опубліковані в кількох американських періодичних виданнях, викликавши неабиякий резонанс у публіки та критиків, які одразу ж засудили роман за «непристойність»). Через кілька тижнів після виходу першого видання Olympia Press випустила другу редакцію «Голого ланчу», в якій Берроуз виправив деякі помилки, що, зважаючи на поспіх з приготуванням книжки до друку, були присутні в першій версії. Цього ж року твором зацікавилося американське видавництво Grove Press. Утім видавцю роман видався занадто коротким (американці, як відомо, на відміну від європейців, надають перевагу об’ємним книжкам), й аби надати йому необхідного обсягу, Аллен Ґінзберґ запропонував додати деякі частини тексту, не включені до французьких видань, однак присутні в іншому рукописі, від якого свого часу відмовився Лоуренс Ферлінгетті та видавництво City Lights Books і який на той час зберігався у Ґінзберґа. Таким чином видання Grove Press ґрунтувалося на рукописі певною мірою відмінному від того, з яким працювало Olympia Press. З деякими із пропонованих редакторами змін Берроуз погоджувався, інші відхиляв, і врешті у 1962-му з’явилося перше американське видання «Голого ланчу», яке, окрім наново відредагованого тексту, містило також дві авторські передмови і додаток у вигляді статті Вільяма Берроуза про наркотичні речовини та методи лікування наркозалежності. Це видання стало канонічним, і всі подальші прижиттєві перевидання засновувались саме на ньому. Єдина зміна, яку за майже сорокарічну історію перевидань вніс Берроуз, – це ще одна додаткова передмова, написана ним у 1991-му році і включена у нью-йоркське видання Grove Weidenfeld 1992-го року.
Вільям Берроуз – не лише письменник, чиї твори мають стійку репутацію стилістично складних та важкодоступних для читача, але й автор із надзвичайно заплутаною історією публікацій. Часто не прості стосунки з видавцями та редакторами, цензурні заборони та обмеження, як і, не останньою чергою, доволі хаотичне життя самого письменника внаслідок наркотичної залежності, що тривала майже все його творче життя, призвели до того, що сьогодні багато його творів існують у кількох відмінних між собою варіантах.
М. Булгаков «Майстер і Маргарита»
Читати онлайн:
http://book-online.com.ua/read.php?book=3241
«Майстер і Маргарита» – підсумковий твір видатного російського прозаїка і драматурга Михайла Афанасійовича Булгакова. Фраза-зарок, яка міститься на сторінках книги – «ваш роман вам принесет еще сюрпризы», - справдилась: написаний Майстром провідницький роман про диявола, напевно, є одним із найзагадковіших, найдивовижніших і найбільш читабельних книг XX століття! Багато слів і виразів з цього твору увійшли у сучасний лексикон, а персонажі своєю реальністю затьмарили дійсно реальних громадян. Вперше він вийшов у світ тільки у 1966 році, через 26 років після смерті Булгакова, з купюрами, в скороченому журнальному варіанті. Тим, що цей твір дійшов до читача, суспільство завдячує дружині письменника Олені Сергіївні Булгаковій, яка у важкі сталінські часи змогла зберегти рукопис роману.
Цікаво, що сам Булгаков був упевнений, що роман «Майстер і Маргарита» ніколи не буде опублікований за радянської влади, диктування роману дружині було чимось на зразок спроби зв'язатися з далекими нащадками. Але письменник помилявся — хоч і з тридцятирічною затримкою, роман був опублікований, що викликало ефект бомби, яка вибухнула серед радянської інтелігенції.
Айн Ренд «Атлант розправив плечі»
Читати онлайн:
Ч. 1 https://www.e-reading.club/book.php?book=1044398
Ч. 2 http://testlib.meta.ua/book/250864/read/
Ч. 3 http://www.rulit.me/books/atlant-raspravil-plechi-kniga-3-read-17023-1.html
Книга письменниці та філософа Айн Ренд «Атлант розправив плечі» є справжнім феноменом. Американці назвали її другим після Біблії виданням, яке спричинило найбільші зміни у їхньому житті (опитування у 1991 році проводила Бібліотека Конгресу США). У перші ж дні після виходу книга потрапила до списку бестселерів The New York Times. А сама Айн Ренд вважала цей роман найважливішим у своїй творчості.
Назва роману походить від імені міфічного титана Атланта, який у романі тримає вагу небес на своїх плечах.Роман містить елементи містики та наукової фантастики, і найповніше описує об'єктивізм серед всіх художніх праць Айн Ренд – монолог лідера страйку, головного героя Джона Ґолта.
Френк Герберт «Дюна»
Читати онлайн:
http://loveread.ec/view_global.php?id=8582
Артур Кларк свого часу написав таке: «Дюна» — унікальне явище серед науково-фантастичних романів… Я не знаю нічого домірного їй, окрім «Володаря Перснів».
Френк Герберт — американський письменник-фантаст, найбільше відомий як творець «Дюни» та її продовжень. Хоча Герберт став відомим як автор наукової фантастики, він також був журналістом, фотографом, новелістом, книжковим рецензентом, екологічним консультантом та лектором. «Дюна» зробила Френка Герберта відомим на весь світ і, обігнавши в рейтингах навіть «Володаря перснів», виборола престижні літературні нагороди: премію Гюґо і премію Неб’юла в категорії «Найкращий роман», премію SFinks як «Книга року», неодноразове визнання від журналу «Локус» у категорії «Найкращий роман усіх часів». Ця культова сага — про вічну боротьбу і жагу до перемоги, про ціну справедливості і вибір шляху. Меланж, або прянощі, — найцінніша і найрідкісніша речовина у всесвіті, яка може все: від подовження життя до сприяння міжзоряним подорожам. І знайти її можна лише на одній планеті — непривітному пустельному Арракісі. Той, хто володарює на Арракісі, контролює прянощі. А хто контролює прянощі — керує всесвітом. Коли Імператор позбавляє клан Харконненів звання правлячого і віддає цей титул Атрідам, Харконнени вбивають герцога Лето Атріда. Його син Пол і наложниця Джессіка тікають у пустелю. Щоб помститися за батька і відвоювати планету в Харконненів, Пол має здобути довіру фрименів — корінних мешканців Арракіса — і повести крихітну армію проти незліченних сил супротивника.
Джек Керуак «На дорозі»
Читати онлайн:
https://javalibre.com.ua/java-book/book/2918097
«На дорозі» (англ. On the road) — роман американського письменника Джека Керуака. Книга була написана 1951 року, і тоді як рукопис неодноразово відхиляли видавці, Керуак активно редагував і доповнював роман аж до публікації 1957 року видавництвом Viking Press.
Попри негативну реакцію критиків, роман став лідером продажів і здобув Керуакові славу та визнання як автора, як наслідок, установившись у статусі класики американської прози. Твір, поруч із «Голим ланчем» Вільяма Берроуза та «Криком» Аллена Гінзберга, вважається найважливішим зразком літератури біт-покоління. Роман входить до списків «100 найкращих англомовних романів з 1923 по 2005 рік» за версією «Тайм», «100 книг століття» за версією «Ле-Монд», «The Big Read» від BBC, «100 найкращих романів» за версією «Новітньої бібліотеки» та «100 найкращих романів усіх часів» за версією «Обсервер». До 2001 року в США було розпродано понад 3,5 мільйона примірників книги, щорічні продажі роману становлять від 110 до 130 тисяч примірників.
ДжонФаулз «Маг»
Читати онлайн:
https://www.e-reading.club/book.php?book=59529
Своє життя, як і життя літературних персонажів, Джон Фаулз – класик сучасної літератури, англійський романіст та есеїст, один з найвідоміших письменників-постмодерністів ХХ століття – приховував від читачів за флером таємниці. Проте в інтерв’ю він із захватом згадував про два роки, які в молодості провів на грецькому острові Спеце, викладаючи у пансіоні — «грецькому Ітоні». Там розпочався його роман із Грецією, і там народився задум роману «Маг» — книжки, яка стане літературною візитівкою Фаулза, над якою він працював майже десять років, переписуючи та вдосконалюючи. Сповнений літературних і міфологічних алюзій роман — чи то філософська притча, чи то психологічний трилер, чи то історія кохання – 2003 року став 67-м серед найкращих творів усіх часів в опитуванні BBC The Big Read.
Молодий оксфордський денді Ніколас Ерфе залишив у минулому невдалу військову службу, захоплення літературою екзистенціалізму, схоже на наркотик кохання до Алісон і хобі красти у великих магазинах. Він їде викладати англійську на грецький острів Фраскос, шукаючи нових вражень і сенсу життя. І знаходить там таку вбивчу нудьгу й самотність, що зупиняється за крок від самогубства. Однак усе змінюється, коли у віллі на іншому березі острова з’являється таємничий пожилець на ім’я Кончис і привиди, яких пробуджують до життя його оповідання… Що за цими фантазіями – мудрість чи безумство, манія чи розрахунок? Балансуючи на межі містики й містифікації, Ніколас бачить: сюжет спектаклю місцями гальмує, а актори за спиною режисера знизують плечима. Та у цього фарсу є мета і загадковий ляльковод, і пошуки проведуть Ерфе, як колись легендарного Орфея, такими глибинами почуттів, що розгадка засліпить, ніби сонячне світло після підземелля…
Ніцше Фрідріх «Так казав Заратустра. Книжка для всіх і ні для кого»
Читати онлайн:
http://loveread.ec/view_global.php?id=24319
(нім. Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen) — філософський тритомний роман-трактат Фрідріха Ніцше, написаний у 1883-1885 роках, зміст якого обертається навколо ідей вічного повторення, «смерті Бога» та пророцтва про надлюдину. Головний персонаж — переосмислений Ніцше пророк зороастризму Заратустра, що повертається з проповіддю до людства після тривалого усамітнення в горах.
Орсон Скотт Кард «Гра Ендера»
Читати онлайн:
http://knizhnik.org/orson-skott-kard/igra-endera/1
Дія книги відбувається в майбутньому: 2135 року. Людство щойно пережило дві хвилі вторгнення інопланетної раси жучар (англ. buggers), лише дивом уникнувши загибелі. Усім зрозуміло, що третє вторгнення комахоподібних чужих стане останнім для людської раси. За цих умов відбувається гарячковий пошук найкращих представників людського генофонду — дітей 5-6 років — та їх повномасштабна підготовка до космічної війни. Серед цих дітей і головний герой книги — Ендрю Віггін, майбутній полководець об'єднаного флоту Землі і єдина надія людства на порятунок.
Карлос Кастанеда «Вчення дона Хуана»
Читати онлайн:
https://javalibre.com.ua/java-book/book/2919971
Карлос Кастанеда (англ. Carlos Castaneda, ісп. Carlos César Salvador Aranha Castañeda) (25 грудня 1925 — 27 квітня 1998) — американський письменник, антрополог, етнолог, автор 11 книг-бестселерів. Життя Карлоса Кастанеди огорнуте таємницею, він уникав давати інтерв’ю і збереглося лише кілька фотографій автора. Відомо, що навчався в Університеті Каліфорнії. Частина критиків схильна бачити в ньому талановитого письменника-фантаста. Разом з тим його вважають одним із засновників Нью-Ейдж та представником самобутньої магічної традиції.
У своїх книжках Карлос Кастанеда описує навчання у Хуана Матуса — мага, представника давнього шаманського знання. Багато критиків вказують на неймовірність подій, описаних Кастанедою, але його ідеї завоювали багато послідовників по всьому світові. Дон Хуан Кастанеда являє собою мудрого шамана, чий образ не збігається зі стереотипом індіанського шамана, а знання, якими він ділиться, не збігаються з уявленнями академічної науки про шаманську культуру індіанців. Кастанеда вважав, що дон Хуан описав тип когнітивної системи, незнайомої європейцю, який зазвичай орієнтується на щось «апріорно» існуюче (на свої уявлення про те, як світ має бути влаштований, яке жорстко сформувалося під тиском соціалізації).
Хуліо Кортасар «Гра в класики»
Читати онлайн:
http://www.rulit.me/books/igra-v-klassiki-read-36129-1.html
«Гра в класики» — експериментальний роман аргентинського письменника Хуліо Кортасара 1963 року. Згідно передмови автора, в книзі є відразу «багато книг», однак, як мінімум, Кортасар пропонує дві техніки читання: звичайну, в яку входять перші дві частини роману — «По той бік» та «По цей бік» і в яких завершується основний сюжет, і читання за спеціальною схемою, згідно з якою, слід також читати глави з частини «з інших сторін». Порядок, в якому слід читати книгу, встановлений самим письменником — йому можна слідувати за допомогою схеми або покажчиків в кінці кожного розділу. У схему потрапляють всі глави роману, крім передостанньої, 55-ї.
Кундера Мілан «Невимовна легкість буття»
Читати онлайн:
http://loveread.ec/read_book.php?id=7473&p=1
Цей роман – розповідь про життя трьох головних героїв – хірурга Томаша, його коханки Сабіни та дружини Терези. Їхні взаємини тривають на тлі окупації радянськими військами Чехословаччини у 1968 році. Життя героїв ніби розпадається на три періоди: до «Празької весни», під час страшних подій, коли російські танки просто й буденно стоять посеред Праги, і після загибелі демократичних надій чехословацького суспільства. Всі події у романі мають політично-еротичне забарвлення, бо політичні катаклізми в суспільстві подаються паралельно з зображенням інтимного та громадського життя героїв.
Сім розділів, що входять до складу роману, подають основні події, і в кожній з них змінюється головний герой, навколо якого розгортаються дії: спочатку це Томаш, далі – Тереза, потім – Сабіна й так далі. Ми знайомимося з Томашем і бачимо його сучасне, раз по раз заглядаємо у його минуле і, таким чином, маємо уявлення про внутрішній світ героя, його уподобання. Виявляється, герой уже був одружений і мав дитину, але розлучився, бо передовсім цінує особисту свободу. Стосунки з жінками, а їх у нього чимало, він будує на принципах відсутності взаємних зобов'язань. Усі знайомі дівчата-коханки, представницею яких є Сабіна, мають рівні права на Томаша. І ось у житті героя з'являється Тереза, яка перевертає налагоджений світ лікаря, і він навіть погоджується одружитися з нею. Нове подружжя живе щасливо до вступу радянських танків у Прагу. Герой на прохання Терези залишає Чехословаччину й разом з нею переїздить до Швейцарії, де героїня починає сумувати й повертається на батьківщину. Повагавшись, Томаш їде за нею... Життя продовжується...
На початку роману автор вдається до філософських роздумів про сутність життя, про можливість чи неможливість повтору прожитого та про особливе відчуття легкості буття людини, яка позбавлена тяжіння вічного повернення. Роман художньо відтворює цю невимовну легкість буття...
Джером Селінджер «Над прірвою у житі»
Читати онлайн:
https://javalibre.com.ua/java-book/book/1328
Тільки вийшовши з друку, роман Селінджера завоював свого читача і вже через кілька місяців займав перше місце у списку американських бестселерів.
«Над прірвою у житі» — центральний твір Селінджера. Автор вибирає форму романа-сповіді, найбільш експресивну з можливих романних форм. Сімнадцятирічний Холден Колфілд, головний герой твору, знаходячись на лікуванні у санаторії для нервовохворих, розповідає про те, що сталося майже рік назад, коли йому було шістнадцять років…
Роберт Хайнлайн «Чужинець на чужій землі»
Читати онлайн:
https://www.livelib.ru/book/126748/readpart-chuzhak-v-strane-chuzhoj-robert-hajnlajn/~4
Хлопчик Майк, народжений під час першої земної експедиції на Марс, залишився єдиною людиною на чужій планеті і виріс, не маючи найменшого уявлення про життя на рідній Землі. Вихований марсіанами, що не мають статі й ведуть духовне життя, цілком підвладне законам виживання роду, він повернувся на блакитну планету через двадцять довгих років. Повернувся найбагатшою і найвпливовішою людиною Землі та став для влади найнебезпечнішим. Майк тікає за допомогою друзів із закритої лікарні, аби в маєтку генія-сибарита Джубала Гаршоу дізнатися, що таке кохання і яку владу можуть дати гроші, аби бути шокованим людською мораллю й філософією. Проте у спадок з Марсу він привіз не тільки багатство і власну релігію, а й надзвичайні здібності, які зроблять його месією на недобрій рідній планеті…
Роберт Хайнлайн — володар престижних премій «Гюґо» та «Неб’юла», якого разом з Артуром Кларком та Айзеком Азімовим називають великою трійкою письменників-фантастів. «Чужинець на чужій землі» — один з його найвідоміших і найбільш суперечливих фантастичних романів. Твір, який автор писав близько десяти років, став найправдивішою і найреалістичнішою фантастикою, культовою книжкою 60-х років XX ст., а також одним з небагатьох фантастичних романів, внесених Бібліотекою Конгресу США до списку книжок, що сформували Америку. Історія «космічного Мауглі» й досі змушує читача по-новому, з відстані іншої планети поглянути на Землю й людей, які її населяють.
Джозеф Хеллер «Поправка-22»
Читати онлайн:
http://loveread.ec/read_book.php?id=13629&p=1
«Поправка-22» — твір про війну, але водночас — роман-метафора (за словами автора) «про Америку 50-х, і 60-х, і 70-х... про те, як ми живемо сьогодні». Армія в зображенні Xеллера — дивний світ, де все ґрунтується на буквоїдських вивертах і ритуалах, світ, що не має іншого сенсу, крім відтворення й увіковічнення власного абсурду. Там, де панує «Поправка-22» (у чому вона полягає, ніхто не знає), людину підміняє папірець і цифрочка.
Головний герой роману, капітан Йоссаріан, змушений жити в одному наметі з мерцем: солдат давно загинув, але його не визнають загиблим, оскільки відсутній відповідний документ. Інший персонаж не може, як не намагається, довести, що він живий відтоді, як був випадково згаданий у списку вбитих. Перебуваючи у стихії бюрократичного невігластва, люди неминуче втрачають розум, волю, навіть інстинкт самозбереження.
Література
Булгаков М. Майстер і Маргарита : роман / М. Булгаков ; пер. з рос.: Микола Білорус ; передм.: Н. П. Євстаф'єва ; худож.: Б. П. Бублик, С. І. Правдюк. – Харків : Фоліо, 2005. – 415 с.
Булгаков М. Мастер и Маргарита : роман / М. Булгаков. – Киев : Молодь, 1988. – 349 с.
Штанько Л. Два уроки з вивчення роману М. А. Булгакова «Майстер і Маргарита» / Л. Штанько // Зарубіжна література в школі. – 2013. – № 15/16. – С. 72-75.
Бочкарьова О. Утвердження цінності творчості і кохання у романі М. О. Булгакова «Майстер і Маргарита»/ О. Бочкарьова // Зарубіжна література в школі. – 2013. – № 20. – С.23-25.
Остапенко Т. Урок-практикум «Тема добра і милосердя» в романі М. О. Булгакова «Майстер і Маргарита» / Т. Остапенко // Зарубіжна література в школі. – 2014. – № 19/20. – С. 77-79.
Кард Орсон Скотт. Гра Ендера : роман / Орсон Скотт Кард ; пер. В. Верховського й Т. Педан. — Київ : Брайт Стар Паблишинг, 2013. — 272 с.
Ренд Айн. Атлант розправив плечі. Ч. 1 : Несуперечність / Айн Ренд ; пер. з англ.: Артур Переверзєв, Вікторія Стах. – Київ : Наш Формат, 2015. – 456 c.
Ренд Айн. Атлант розправив плечі. Ч. 2 : Або—Або / Айн Ренд ; пер. з англ.: Софія Андрухович. – Київ : Наш Формат, 2015. – 472 c.
Ренд Айн. Атлант розправив плечі. Ч. 3 : А є А / Айн Ренд ; пер. з англ.: Софія Андрухович. – Київ : Наш Формат, 2015. – 480 c.
Герберт Френк. Дюна / Френк Герберт ; пер. з англ.: Анатолій Пітик, Катерина Грицайчук. — Харків : КСД, 2017. — 656 с.
Гессе Герман. Сіддхартха : повість; Степовий вовк : роман / Герман Гессе ; пер. з нім. Олекси Логвиненка та Євгена Поповича. — Київ : Молодь, 1992. — 256 с.
Фаулз Джон. Маг : роман / Джон Фаулз. – Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2016. – 528 с.
Едгар Райс Берроуз // Всесвітня література в сучасній школі. – 2015. – № 9. – С. 53-54.
Кастанеда Карлос. Безмовне знання (про книгу та переклад першої частини) / Карлос Кастанеда ; пер. з англ. та іспан. А.-М. Кравець // Всесвіт. – 2017. – № ½. – С. 197-221.
Пас О. Переднє слово до «Учення Дона Хуана» Карлоса Кастанеди : есей / О. Пас // Всесвіт. – 2016. – № 7/8. – С. 198-207.
Кундера Милан. Невыносимая легкость бытия : роман / Милан Кундера ; пер. с чеш. Н. Шульгиной. – Санкт-Петербург : Азбука ; Азбука-Аттикус, 2016. – 320 с.
Хайнлайн Р. Чужак в чужой стране : роман / Р. Хайнлайн. – Москва : глаголь, 1992. – 454 с.
Інтернет-ресурси
15 сучасних українських книжок, які стали культовими [Eлектроний ресурс] // Еспресо : сайт. – Режим доступу: http://espreso.tv/article/2017/07/07/15_knyzhok_ukrayiny. – Назва з екрана.
Культові книги українських авторів [Eлектроний ресурс] // Нова Каховка онлайн : сайт. – Режим доступу: http://nk-online.tv/kultovi-knigi-ukrayinskih-avtoriv/. – Назва з екрана.
Культові детективи: хто капелюшок вкрав? [Eлектроний ресурс] // Українська правда. Життя : сайт. – Режим доступу: https://life.pravda.com.ua/culture/2011/05/10/78367/. – Назва з екрана.
Книгу про культового польського письменника Марека Гласка презентують у Вінниці [Eлектроний ресурс] // Вежа : сайт. – Режим доступу: http://vezha.vn.ua/knygu-pro-kultovogo-polskogo-pysmennyka-mareka-glaska-prezentuyut-u-vinnytsi/. – Назва з екрана.
Український переклад культової книги Стівена Хокінга виклали в мережу [Eлектроний ресурс] // Galinfo : сайт. – Режим доступу: http://galinfo.com.ua/news/ukrainskyy_pereklad_kultovoi_knygy_stivena_hokinga_vyklaly_v_merezhu_188575.html/. – Назва з екрана.
Лесь Подерв’янський у Львові презентує найновішу книгу. Де послухати? [Eлектроний ресурс] // Твоє місто : сайт. – Режим доступу: http://tvoemisto.tv/news/les_poredvyanskyy_u_lvovi_prezentuie_naynovishu_knygu_de_posluhaty_72663.html. – Назва з екрана.
У США опублікували перший розділ продовження культового роману «Убити пересмішника» [Eлектроний ресурс] // Unian.ua : сайт. – Режим доступу: https://www.unian.ua/world/1099341-u-ssha-opublikuvali-pershu-glavu-prodovjennya-kultovogo-romanu-ubiti-peresmishnika.html. – Назва з екрана.
Нове видавництво «П’яний корабель» та книжка культового польского поета [Eлектроний ресурс] // 5BKS Club : сайт. – Режим доступу: http://www.5books.club/drunk-ship/. – Назва з екрана.
Франківське видавництво «П’яний корабель» дебютувало «Незакінченим хрестовим походом» Рафала Воячека [Eлектроний ресурс] // Репортер : сайт. – Режим доступу: http://report.if.ua/lyudy/frankivske-vydavnyctvo-pyanyj-korabel-debyutuvalo-nezakinchenym-hrestovym-pohodom-rafala-voyacheka/. – Назва з екрана.
Культовые книги всех времен [Электронный ресурс] //100 лучших книг всех времен : сайт. – Режим доступа: http://www.100bestbooks.ru/items_list.php?id=3&back=1. – Название с экрана.
5 культовых книг, от которых отказались издатели [Электронный ресурс] //ЭКМО : сайт. – Режим доступа: https://eksmo.ru/selections/5-kultovykh-knig-ot-kotorykh-otkazalis-izdateli-ID5252074/. – Название с экрана.
Культовые книги – к прочтению обязательно! [Электронный ресурс] // livelib.ru : сайт . – Режим доступа: https://www.livelib.ru/selection/177204-kultovye-knigi-k-prochteniyu-obyazatelno. – Название с экрана.
50 «культовых книг»: британская версия 2015 [Электронный ресурс] // Год литературы 2017 : сайт. – Режим доступа: https://godliteratury.ru/events-post/kultovye-knigi-britania. – Название с экрана.
Культовые книги [Электронный ресурс] //АфишаLive : сайт. – [Электронный ресурс] // https://www.afisha.ru/blogcomments/1738/. – Название с экрана.
Культовые книги, которые никто не хотел издавать [Электронный ресурс] // livejournal : сайт. – Режим доступа: https://poetry-in-life.livejournal.com/529269.html. – Название с экрана.
Культовые книги о гангстерах и мафии [Электронный ресурс] //Mybook : сайт. – Режим доступа: https://mybook.ru/sets/177-kultovye-knigi-o-gangsterah/. – Название с экрана.
Спасибо издателям: культовые книги, которые мы могли бы не прочитать [Электронный ресурс] // Chernozem : сайт. – Режим доступа: https://chernozem.info/journal/spasibo-izdatelyam-kultovye-knigi-ko/. – Название с экрана.
Украинский перевод культовой книги Хокинга выложили в свободный доступ [Электронный ресурс] // Новое время : сайт. – Режим доступа: http://nv.ua/science/ukrainskiy-perevod-kultovoy-knigi-hokinga-vylozhili-v-svobodnyy-dostup-39616.html. – Название с экрана.
Культовые книги, ставшие культовыми фильмами [Электронный ресурс] // Иль де Ботэ : сайт. – Режим доступа: https://iledebeaute.ru/chak_palanik/2013/2/21/31454/. – Название с экрана.
Кумиры кумиров: какие книги выбирают культовые писатели [Электронный ресурс] // yakaboo.ua : сайт. – Режим доступа: http://blog.yakaboo.ua/ru/kumyry-kumyriv-yaki-knygy-obyrayut-kultovi-pysmennyky/. – Название с экрана.
Неоконченный роман. Неизвестные финалы культовых книг [Электронный ресурс] // АIF.ru : сайт. – Режим доступа: http://www.aif.ru/culture/book/neokonchennyy_roman_neizvestnye_finaly_kultovyh_knig. – Название с экрана.
Две культовые книги от гения современности – Брайана Грина – физика-теоретика, профессора Колумбийского университета и популяризатора науки [Электронный ресурс] // Космотуризм : сайт. – Режим доступа: http://kosmoturizm.ru/dve-kultovye-knigi-ot-geniya-sovremennosti-brayana-grina-fizika-teoretika-professora-kolumbiyskogo-universiteta-i-populyarizatora-nauki/. – Название с экрана.
17 культовых книг, которые никто не хотел издавать! [Электронный ресурс] // Интересно знать : сайт. – Режим доступа: https://interesnoznat.com/interesno/17-kultovyx-knig-kotorye-nikto-ne-xotel-izdavat.html . – Название с экрана.
Культовые книги – «Жизнь Пи» Янна Мартела, «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова и «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса [Электронный ресурс] // Интересно знать : сайт. – Режим доступа: https://interesnoznat.com/interesno/17-kultovyx-knig-kotorye-nikto-ne-xotel-izdavat.html. – Название с экрана.
«Оно» Стивена Кинга. Что вдохновило автора на создание культового романа [Электронный ресурс] // Pikabu : сайт. – Режим доступа: https://pikabu.ru/story/ono_stivena_kinga_chto_vdokhnovilo_avtora_na_sozdanie_kultovogo_romana_5323283. – Название с экрана.
«Рассказ служанки»: почему экранизация книги так испугала женщин? [Электронный ресурс] // Readrate : сайт. – Режим доступа: https://readrate.com/rus/news/rasskaz-sluzhanki-pochemu-ekranizatsiya-knigi-tak-ispugala-zhenshchin. – Название с экрана.
Мастер и Маргарита [Электронный ресурс] // Master@Margarita : сайт. – Режим доступа: http://www.masterandmargarita.eu/ru/. – Название с экрана.
«Майстер і Маргарита». Аналіз твору Булгакова — сенс роману, його жанр і особливості [Eлектроний ресурс] // Mykniga : сайт. – Режим доступу: http://mykniga.com.ua/tvory/majster-i-margarita-analiz-tvoru-bulgakova-sens-romanu-jogo-zhanr-i-osoblivosti.html. – Название с экрана.
Френк Герберт «Дюна» [Eлектроний ресурс] // Читай.ua : сайт. – Режим доступу: http://chytay-ua.com/blog.php?id=527. – Назва з екрана.
Френк Герберт. Дюна (роман) [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія. Вільна енциклопедія : сайт. – Режим доступу: https://uk.wikipedia.org/wiki/Дюна_(роман). – Назва з екрана.
Агапова Дар'я. «Непозбувна бентега» — чому українські перекладачі вживають незвичні слова [Eлектроний ресурс] // Gazeta.ua : сайт. – Режим доступу: https://gazeta.ua/articles/culture/_nepozbuvna-bentega-chomu-ukrayinski-perekladachi-vzhivayut-nezvichni-slova/766213. – Назва з екрана.
Игра в классики (роман) [Электронный ресурс] // Википедия. Свободная энциклопедия : сайт. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Игра_в_классики_(роман). – Название с экрана.
«Эротика текста»: «Игра в классики» Хулио Кортасара. Роман или квест? [Электронный ресурс] // Сoncepture : сайт. – Режим доступа: http://concepture.club/post/rubrika_2021/kortasar-igra-v-klassiki. – Название с экрана.
«Игра в классики»: тысяча и одна загадка Кортасара [Электронный ресурс] // Хороший вкус : сайт. – Режим доступа : http://horoshiy-vkus.biz.ua/игра-в-классики/. – Название с экрана.
Идейно-художественное своеобразие романов Хулио Кортасара (анализ романа «Игра в классики») [Электронный ресурс] // Cтудопедия. Ваша школопедия : сайт. – Режим доступа: https://studopedia.ru/11_3917_ideyno-hudozhestvennoe-svoeobrazie-romanov-h-kortasara-analiz-romana-igra-v-klassiki.html. – Название с экрана.
Вчення Дона Хуана [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія. Вільна енциклопедія : сайт. – Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Вчення_Дона_Хуана. – Назва з екрана.
Карлос Кастанеда: вчення Дона Хуана [Eлектроний ресурс] // lambit : сайт. – Режим доступу: http://www.lambit.com.ua/rizne/k-kastaneda-vchennja-dona-huana.html. – Назва з екрана.
Важнейшие концепции из книг Карлоса Кастанеды [Электронный ресурс] // Garshin : сайт. – Режим доступа: http://www.garshin.ru/esoteric/eso-books/_htm/castaneda.htm. – Название с экрана.
Учения Карлоса Кастанеды [Электронный ресурс] // Самопознание : сайт. – Режим доступа: https://samopoznanie.ru/schools/ucheniya_karlosa_kastanedy/. – Название с экрана.
«Так говорил Заратустра». Идея сверхчеловека [Электронный ресурс] // Цифровая библиотека по философии : сайт. – Режим доступа: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st010.shtml. – Название с экрана.
Орсон Скотт Кард [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія : сайт. – Режим доступа: https://uk.wikipedia.org/wiki/Орсон_Скотт_Кард. – Назва з екрана.
Гра Ендера [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія. Вільна енциклопедія : сайт. – Режим доступа: https://uk.wikipedia.org/wiki/Гра_Ендера. – Назва з екрана.
«Моя религия — об истине; мои романы — выдумка». Разговор с Орсоном Скоттом Кардом [Электронный ресурс] // old.mirf.ru : сайт. – Режим доступа: http://old.mirf.ru/Articles/print5888.html. – Название с экрана.
Орсон Скотт Кард. Гра Ендера. Читати онлайн [Eлектроний ресурс] // RuLit : сайт. – Режим доступа: http://www.rulit.me/books/gra-endera-read-425121-1.html. – Назва з екрана.
Дороги, бродяги и трудности перевода Джека Керуака [Электронный ресурс] // m24.ru : сайт. – Режим доступа: https://www.m24.ru/articles/литература/09022015/65131. – Название с экрана.
Шохина В. Дауншифтинг Джека Керуака [Электронный ресурс] / В. Шохина //Блог перемен : сайт. – Режим доступа: http://www.peremeny.ru/blog/4511. – Название с экрана.
Малеак А. Дороги Джека Керуака [Электронный ресур] / А. Малеак // Fichion-9 : сайт. – Режим доступа: http://www.fiction-9.narod.ru/keruakt1.3.htm. – Название с экрана.
Бондаренко С. На обочине (Умерла любовница Джека Керуака, увековеченная им в романе «В дороге») [Электронный ресурс] / С. Бондаренко // Лента. Ру : сайт. – Режим доступа: https://lenta.ru/articles/2013/09/25/cassady/. – Название с экрана.
Нашлось давно утерянное письмо, вдохновившее «На дороге» Джека Керуака [Электронный ресурс] // Wonder : сайт. – Режим доступа: http://www.wonderzine.com/wonderzine/entertainment/entertainment-news/203013-jack-kerouac. – Название с экрана.
Атлант розправив плечі [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія. Вільна енциклопедія : сайт. – Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Атлант_розправив_плечі. – Назва з екрана.
Який «Голий ланч»? [Eлектроний ресурс] // Komubook : сайт. – Режим доступу: http://komubook.com.ua/blog/yakyj-holyj-lanch. – Назва з екрана.
Голий ланч [Eлектроний ресурс] // Вікіпедія : сайт. – Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Голий_ланч. – Назва з екрана.
Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране» [Электронный ресурс] // Мир фантастики : сайт. – Режим доступа: http://old.mirf.ru/Reviews/review1198.htm. – Название с экрана.
Роман Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» станет телесеріалом [Электронный ресурс] // Кинократия : сайт. – Режим доступа: https://rg.ru/2016/11/17/roman-roberta-hajnlajna-chuzhak-v-chuzhoj-strane-stanet-teleserialom.html. – Название с экрана.
Уловка-22 [Электронный ресурс] // Википедия. Свободная энциклопедия : сайт. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Уловка-22. – Название с экрана.
Мотив бунта в романе Джозефа Хеллера «Уловка-22» [Электронный ресурс] // Медиаскоп : сайт. – Режим доступа: http://www.mediascope.ru/node/718. – Название с экрана.
Роман Джозефа Хеллера «Уловка-22» — эталон фантасмагории и абсурда [Электронный ресурс] // Книги онлайн : сайт. – Режим доступа: http://online-knigi.com/blog/219/roman-dzhozefa-xellera-ulovka-22--etalon. – Название с экрана.
Джон Фаулз / John Fowles [Электронный ресурс] // John Fowles : сайт. – Режим доступа: http://john-fowles.narod.ru/. – Название с экрана.
Бабичева А. Джон Фаулз – каналу Би-Би-Си, октябрь 1977 [Электронный ресурс] / А. Бабичева // Новая литература : сайт. – Режим доступа: http://newlit.ru/~babicheva/4218.html. – Название с экрана.
«Маг» Джона Фаулза: театр, его і бентега [Електронний ресурс] // Всі книги : сайт. – Режим доступу: http://vsiknygy.net.ua/shcho_pochytaty/48380/. – Назва з екрана.
Олена Тихова
усі виставки »