Новини та події
Неймовірно…, але правда! Україна має Календар Патріота! Відтепер кожен день 2022 року є пам’ятним в історії України!
«…Ну ось я і написав. А що воно принесе читачеві – не знаю?! Але хто прочитає, сподіваюсь, порожняком із моєї хати не вийде» – це слова Народного артиста України, актора Львівського театру ім. Марії Заньковецької, майстра художнього читання, уродженця села Ремель, що на Рівненщині Святослава Максимчука про свою книгу «Мозаїка спогадів», яка вийшла у 2021 році у Львові.
Філософія, історія, історична публіцистика, релігія, літературне краєзнавство, література… І це все про Петра Кралюка – професора, науковця, проректора з навчально-наукової роботи Національного університету «Острозька академія», члена обласного відділення Національної спілки письменників України, відомого письменника, автора більш ніж 20 книг. Його продуктивність, наукова ерудиція та відсутність страху перед авторитетами вражають.
Професор Київського національного університету ім. Тараса Шевченка О. К. Мелещенко надіслав до фонду бібліотеки свій новий доробок – книгу «Публіцистика Ярослава Гашека»:
До уваги викладачів музики та учнів музичних шкіл! Нотний фонд нашої книгозбірні поповнився двома посібниками Едни-Мае Барнем «Дюжина вправ на кожен день для фортепіано». Книги подаровані відділу мистецтв Лідією Покидько, яка є упорядником, редактором і автором передмови до цих нотних збірників.
У відділі краєзнавства – новий дарунок: роман відомої польської письменниці, уродженки Волині Габріелі Запольської (1857–1921) «Шмат життя», вперше перекладений українською мовою письменником-земляком із Ківерців Сергієм Гупалом. І це не єдиний твір, подарований автором нашій книгозбірні: маємо його нариси «Олика і Радзивілли» та ще одне видання Г. Запольської у його перекладі. На жаль, твори цієї письменниці та акторки маловідомі в Україні, бо не видавалися українською мовою.
Бондаренко Юрій Іванович – доктор педагогічних наук, професор, завідувач кафедри українського літератури, методики її навчання та журналістики Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя надіслав до бібліотеки свої книги.
Днями відомий рівненський фотограф, член Національної спілки фотохудожників України, заслужений художник Міжнародної Федерації фотомистецтва (EFIAP), член Національної Спілки журналістів України Олександр Харват подарував бібліотеці свій фотоальбом «Пересопниця. Батьківщина української Першокниги», виданий кілька років тому.
Книжка спогадів від народного артиста України Святослава Максимчука, майстра художнього читання, актора Театру імені М. Заньковецької у Львові мозаїчно відображає життєвий та сценічний шлях становлення митця, карбування Слова великої літератури через його неабиякий вплив на свого слухача; показує процес формування його національної і громадянської свідомості у колі відомих представників шістдесятницького руху; відкриває особливі сторінки закордонних літературних концертів актора-читця у перші роки Української Незалежності:
У вівторок, 5 жовтня, відвідати екскурсію парком ім. Т. Г. Шевченка завітали учні 2-Б класу ЗОШ № 15.
Здавалося то було лише вчора, коли крок за кроком вивищувались у небі над літописною Пересопницею (перша писемна згадка 1149 року) обриси Музейного комплексу. А нині минає вже 10 років, як зосереджені постаті архімандрита Пересопницького Різдвобогородичного монастиря Григорія, писаря Михайла Василевича зустрічають відвідувачів.
Бібліотека в дарунок від голови Рівненського обласного товариства Національної спілки краєзнавців України Андрія Жив’юка отримала примірники другого випуску збірника «Дермань і Мізоч в історії і культурі Волині», що вийшли за матеріалами однойменної наукової краєзнавчої конференції, яка проходила 20 вересня 2020 року.
«Автографи – це не просто дарчі написи. Це дорогоцвіти людської сердечності й доброти». Михайло Ониськів
Вересень зазвичай щедрий місяць на книжковий урожай. Таким він є і цього року. Зусиллями відомих істориків доктора історичних наук, професора Руслани Давидюк та кандидата історичних наук, професора Андрія Жив’юка побачила світ книга українською мовою уродженки Дубровиці, нині відомої поетеси Польщі Олександри Новацької-Шевело «Смак акації» (переклад українською А. Жив’юка).